切换到宽版
  • 7896阅读
  • 35回复

让超盐酸和赵明毅走出中国! [复制链接]

上一主题 下一主题
离线MarsBear
只看该作者 10楼 发表于: 2008-07-27
超-塩酸塩 ---日文
ultra-cloridrato ---意大利文
ultra-chlorhydrate——法文
ultra-hydrochloride————英文
غلاه هيدروكلوريد ——阿拉伯文
ултра-хидрохлорид ————保加利亚文
울트라 - 염산————韩文

[ 本帖最后由 MarsBear 于 2008-7-27 15:13 编辑 ]
离线Volare

只看该作者 11楼 发表于: 2008-07-27
怀疑是Google。。。
离线次碳酸钴

只看该作者 12楼 发表于: 2008-07-27
回复 11F MarsBear 的帖子
日文错了!
离线MarsBear
只看该作者 13楼 发表于: 2008-07-27
原帖由 次碳酸钴 于 2008-7-27 15:13 发表
日文错了!

咋写???

我是在ICIBA翻译的
离线次碳酸钴

只看该作者 14楼 发表于: 2008-07-27
字面意思翻译的话应该是スーパー塩酸..
离线sunnybird

只看该作者 15楼 发表于: 2008-07-27
= =
= =^_^
离线Cs_铯

只看该作者 16楼 发表于: 2008-07-27
youcihou9|bq

只看该作者 17楼 发表于: 2008-07-27
youcihou9|bq
离线sunnybird

只看该作者 18楼 发表于: 2008-07-27
法语的那个ms有点问题.....谁知道chlorhydrate是阳性名词还是阴性名词- -
= =^_^
离线From_HMX

只看该作者 19楼 发表于: 2008-07-27
上IUPAC......
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个