切换到宽版
  • 6330阅读
  • 12回复

发现一个好地方~~~~~~~~~~~~~ [复制链接]

上一主题 下一主题
离线能材狂人
 

只看楼主 正序阅读 楼主  发表于: 2011-07-23
外国的一个论坛【疯狂科学论坛】。
关于化学的内容极为丰富。
包括大量的化学及能材的文献资料(全彩的也有,任君免费下载),以及关于各项化学问题的讨论(讨论区)。
在此论坛里高手如云~~~~~~~~~~~~
网址:http://www.sciencemadness.org/
主页版面选项:
FAQ【论坛常见问题解答】
Forum(http)【讨论发帖区,有大量帖子,可注册ID】
Forum(https)[此链接不可用]
Library【论坛文库】
Member publications【会员刊物】
..............................【实验室报告】






2条评分Ac+6
FIRE Ac +3 - 2011-07-26
samhrc Ac +3 谢谢分享 2011-07-25
离线银甲

只看该作者 12楼 发表于: 2018-08-09
  
离线能材狂人

只看该作者 11楼 发表于: 2011-08-07
回 8楼(侧卫007) 的帖子
新的文献在发帖区里有很多~~~~~~~~~
离线wangyonghe

只看该作者 10楼 发表于: 2011-08-06
离线山埃

只看该作者 9楼 发表于: 2011-08-01
看不懂啊
离线侧卫007

只看该作者 8楼 发表于: 2011-08-01
library里面好多19世纪的文献……
咱的面粉真的不够多了
离线mm285954

只看该作者 7楼 发表于: 2011-07-25
不错
我 眷恋着原子 却 错过了能级
离线samhrc

只看该作者 6楼 发表于: 2011-07-25
谢谢了。
The works of the Lord are great, sought out of them that have pleasure therein.
离线lwloveflkk

只看该作者 5楼 发表于: 2011-07-24
谢谢了  不过语言问题真的 好麻烦额
凤凰涅槃,浴火重生
离线能材狂人

只看该作者 4楼 发表于: 2011-07-24
回 3楼(ohsher) 的帖子
貌似有道翻译也不是很准确,应该同时使用谷歌翻译,可以使翻译准确性更有保证~~~~~~~~~~
另外,疯狂科学论坛里面的那些帖子中通常会有一些错别词(通常会影响翻译),要学会分辨才行~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个